翻訳と辞書
Words near each other
・ Songs for Swingin' Survivors
・ Songs for Swinging Celibates
・ Songs for Swinging Lovers (The Indelicates album)
・ Songs for the Apocalypse, Vol. 4
・ Songs for the Bhoys
・ Songs for the Dead
・ Songs for the Deaf
・ Songs for the Exhausted
・ Songs for the Front Row
・ Songs for the Gentle Man
・ Songs for the Incurable Heart
・ Songs for the Jet Set
・ Songs for the Last View
・ Songs for the Mama That Tried
・ Songs for the New Depression
Songs for the Philologists
・ Songs for the Restless
・ Songs for the Ride Home
・ Songs for the Road
・ Songs for the Sad Eyed Girl
・ Songs for the Shepherd
・ Songs for the Sinners
・ Songs for the Terrestrially Challenged
・ Songs for the Wrong
・ Songs for the Young at Heart
・ Songs for Wandering Souls
・ Songs for When the Sun Goes Down
・ Songs for You, Truths for Me
・ Songs for Young Lovers
・ Songs Forever


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Songs for the Philologists : ウィキペディア英語版
Songs for the Philologists

''Songs for the Philologists'' is a collection of poems by E. V. Gordon and J. R. R. Tolkien as well as traditional songs. It is the rarest and most difficult to find Tolkien-related book. Originally a collection of typescripts compiled by Gordon in 1921–26 for the students of the University of Leeds, it was given by A. H. Smith of University College London, a former student at Leeds, to a group of students to be printed privately in 1935 or 1936, and printed in 1936 with the impressuum "Printed by G. Tillotson, A. H. Smith, B. Pattison and other members of the English Department, University College, London."
Since Smith had not asked permission of either Gordon or Tolkien, the printed booklets were not distributed. Most copies were destroyed in a fire, and only a few, perhaps around 14, survived.
Of the 30 songs in the collection, 13 were contributed by Tolkien:
#''From One to Five'', to the tune of ''Three Wise Men of Gotham''.
#''Syx Mynet'' (Old English), to the tune of ''I Love Sixpence''.
#''Ruddoc Hana'' (Old English), to the tune of ''Who Killed Cock Robin.
#''Ides Ælfscýne'' (Old English), to the tune of ''Daddy Neptune''. Reprinted, together with a Modern English translation ('Elf-fair Lady') in The Road to Middle-earth.
#''Bagmē Blōma'' (Gothic language), to the tune of ''Lazy Sheep'' (by Mantle Childe, after an old French air). Reprinted, together with a Modern English translation ('Flower of the Trees') in The Road to Middle-earth.
#''Éadig Béo þu!''. (Old English), to the tune of ''Twinkle, Twinkle, Little Star''. Reprinted, together with a Modern English translation ("Good Luck to You") in The Road to Middle-earth.
#''Ofer Wídne Gársecg'' (Old English), to the tune of ''The Mermaid''. Reprinted, together with a Modern English translation ("Across the Broad Ocean") in The Road to Middle-earth.
#''La Húru'', to the tune of ''O’Reilly''.
#''I Sat upon a Bench'', to the tune of ''The Carrion Crow''.
#''Natura Apis: Morali Ricardi Eremite'', also to the tune of ''O’Reilly''.
#''The Root of the Boot'', to the tune of ''The Fox Went Out''. Reprinted in Anderson’s ''Annotated Hobbit'', and in a revised form in ''The Return of the Shadow''. Also reprinted in ''The Tolkien Papers: Mankato Studies in English''. Later revised and printed in ''The Lord of the Rings'' and ''The Adventures of Tom Bombadil'' as 'The Stone Troll'.
#''Frenchmen Froth'', to the tune of ''The Vicar of Bray''.
#''Lit' and Lang' '', to the tune of ''Polly Put the Kettle On''.
==External links==

*(TolkienBooks.net - Songs for the Philologists )
*(Songs for the Philologists by J. R. R. Tolkien E. V. Gordon - article and review )


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Songs for the Philologists」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.